הצטרפו לקהילת הפייסבוק שלנו

אל תפסידו עידכונים

הדרך שלי בגרמניה – לוץ ועפרה

הכירו את לוץ ועפרה, גרמני וישראלית, שעברו לגרמניה לפני כשנה, לאחר 13 שנים בישראל, גרים בדיסלדורף, ויש להם שני ילדים חמודים, יונתן בן ה-12 ויסמין בת ה-8.

איך התגלגלתם לכאן? מה הביא אתכם לגרמניה?

האמת שזו לא הפעם הראשונה שאנחנו כאן. לוץ הוא גרמני ונולד בדיסלדורף וחי בה עד שהכיר את עפרה. לפני 15 שנה, הכרנו בטיול של החלפת משלחות, לוץ היה המארח של עפרה. לאחר חצי שנה של טלפונים כל יום ושיחות אל תוך הלילה וגם כמה טיסות הלוך ושוב בין ישראל לגרמניה, החלטנו לקחת את הסיפור שלנו לצעד הבא, ועפרה עברה לגרמניה בעקבות האהבה. כאן גם התחתנו.
בעקבות משבר כלכלי, לא מצאנו עבודה ולאחר שלוץ סיים את לימודיו, עברנו לישראל. כעת אנחנו שוב בגרמניה בסבב ב'. לוץ תמיד רצה לחזור הביתה וחשבנו שזו תהיה חווייה חשובה ובונה לילדים.

אנחנו גרים בחלק הדרומי של העיר דיסלדורף. זה איזור שלא אופייני כל כך לאנשים שבאים מחו"ל בעקבות עבודה. יש פה הרבה טורקים שהגיעו כבר בשנות ה-70. הדיפלומטים ואנשי ההיי-טק גרים יותר בצפון העיר. אנחנו אוהבים את השכונה שלנו ובחרנו לגור בה קודם כל כי זו השכונה שבה לוץ גדל ומשפחתו עדיין נמצאת כאן. לשכונה קוראים לירנפלד. יש פה גם יתרונות מסיבות פרקטיות, לשכונה מגיעים שני קווים של חשמלית/רכבת תחתית ומגיעים ממנה לתחנה מרכזית או לעיר העתיקה (מרכז העיר) תוך עשר דקות או רבע שעה בהתאמה. גם העלות של השכירות פה סבירה.

הכי כיף שבסוף הרחוב שלנו יש פארק ירוק יפה וגן שעשועים. יש שבילי אופניים ורכיבה של עשר דקות מביאה אותנו לאגם המקומי. בבית שאנו גרים יש חצר פרטית גדולה וירוקה, כך שלצאת לפיקניק בקיץ זה הכי טבעי בעולם. אנחנו מתכננים לרכוש טרמפולינה לילדים בקיץ הבא.

במה אתם עוסקים?

לוץ, מורה לגרמנית כשפה זרה, סייע למאות תלמידים לבצע את המעבר לגרמניה לצרכי לימודים ועבודה. ועכשיו אנחנו כאן. עפרה עוסקת בכתיבת תוכן שיווקי באנגלית ובעברית.

ההתמחות של לוץ היא בתלמידים ישראלים הרוצים ללמוד את השפה הגרמנית לצרכי לימודים בגרמניה או מגורים ועבודה כאן.

ללוץ נסיון של יותר מעשר שנים ומאות תלמידים עברו אצלו את המסלול של רכישת היסודות של השפה הגרמנית לפני טיסה לגרמניה להמשיך את לימודיהם.
לוץ יודע בדיוק איפה לישראלי הממוצע יש קשיים עם השפה הגרמנית.

 

עפרה, שהיתה בעצמה תלמידה לשפה הגרמנית לפני 15 שנה וכעת דוברת גרמנית שוטפת ברמה גבוהה, עזרה ללוץ לפתח חלק משיטות הלימוד שבהן הוא משתמש עד היום.
כעת כשאנו בגרמניה, לוץ ישמח ללמד אונליין. שיעורים פרטיים עם מיקוד בצרכי כל תלמיד ותלמיד. ההמלצה שלנו היא לרכוש את היסודות עוד בארץ כדי לא להיכנס להוצאות מיותרות של מגורים בחו"ל וכדי לחסוך לעצמכם קשיים בירוקרטיים רבים בהליך המעבר.

מה החלק המועדף עליכם בעבודה?

אנחנו אוהבים לעזור לאנשים ושמחים לגשר בין שתי התרבויות, של ישראל וגרמניה. זוהי דרך החיים שלנו. שנינו הקדשנו שנים רבות בחיים לתלמידים של לוץ ויש לנו קשר עם חלק מהם עד היום.
הכי כיף בעבודה הזו היא לדעת שתלמיד שעבד ותרגל הצליח להגיע לאן שרצה. ההצלחה של התלמידים, היא ההצלחה שלנו.

ככתבת תוכן, עפרה עוסקת בסיפורים של אחרים. היא פוגשת אנשים מוכשרים העוסקים בחדשנות כל יום וזוכה להכיר ולראות את הדברים המדהימים שהם עושים.

מה אתם אוהבים בחיים פה?

לדעתנו מזג האויר יותר מוצלח בגרמניה, למרות החורף הקר לעומת ישראל. במערב גרמניה פחות קר מאשר במזרח ולכן החורף הוא כיף, שלא נדבר על אווירת חג המולד.
נעים לנו לחיות בארץ רגועה יותר, שבה הקצב איטי יותר המאפשר לנו איזון טוב יותר בין העבודה למשפחה מאשר היה לנו בישראל.
לצד איכות חיים טובה ותשתיות טובות, עלות המחיה הסבירה מאוד משחררת לחץ מאיתנו כהורים.

מה הייתם משנים בגרמניה אם הייתם יכולים?

חסרה לנו, ובמיוחד לילדים, הפתיחות והחום של החברה הישראלית. הקליטה פה לא קלה לילדים שעדיין מאוד מתגעגעים לישראל ולחברים שהיו להם שם. היינו שמחים אם גם פה, הקהילה השכונתית של הורים היתה יותר מלוכדת. אבל האופי הגרמני הוא יותר פרטי מאשר בארץ. איש תחת גפנו ותחת תאנתו.

נקודה אחת מפתיעה שהייתם ממליצים לבקר בה?

דיסלדורף עיר קטנה יחסית, רק כ- 600,000 תושבים, אבל היא מציעה אטרקציות רבות לילדים. היא גם נקודת מוצא מעולה, במחירים סבירים, לטיולי כוכב במערב גרמניה, ואפילו לבלגיה והולנד.
היא פחות מוכרת מקלן, השכנה הגדולה, אבל מעניינת ומגוונת בזכות עצמה. מפוצצת במוזיאונים, תיאטראות, מופעים ופאבים ומסעדות בשפע.

בקיץ נעים לשבת על גדות נהר הריין העובר בעיר. יש חופים שהכניסה אליהם חינם ואם לא שוחים רחוק לתוך הזרם, אז זה בטיחותי. בחורף יש שוק חג מולד נעים המציע מאכלי חג ידועים וזירת החלקה על קרח. בקיץ מגיע לונה פארק מהגדולים בגרמניה לעיר. בדיסלדורף יש קהילה יפנית גדולה מאוד ובסוף מאי, הם חוגגים את יום העצמאות במפגן זיקוקים ענק בעיר העתיקה. שווה לשלב בין ביקור בפאב עם מבשלת בירה מקומית למופע זה.

מסעדה או בית קפה אהובים?

כעשר דקות הליכה מהבית שלנו יש מתחם שבו 3 מסעדות פורטגזיות מוצלחות מאוד. אחת היא טאפאס, ואחרת מציעה תפריט צהריים במחיר אטרקטיבי במיוחד. בעלי המסעדות גם עושים פסטיבלים מוצלחים. בחורף הכי כיף לבוא לפסטיבל המרק הפורטוגזי ולטעום יותר מעשרה מרקים שונים כדי להתחמם. את הצלוחיות קרמיקה לוקחים הביתה כמזכרת.

מה הכי חסר לכם בגרמניה?

אין כמו פיתות ישראליות. יש פה הרבה לבנונים, סורים, מרוקאים וטורקים המוכרים חומוס ואוכל מזרחי, אבל הפיתות שלהם יבשות ושטוחות. ללוץ חסר מאוד שמן זית ישראלי. ההיצע פה של שמן מיוון או איטליה לא מספק אותו.

לעפרה חסר קנה המידה הישראלי. בארץ – במיוחד באיזור המרכז, הכל יותר קרוב ואפשר הרבה פעמים פשוט ללכת ברגל לכל מקום (גן הילדים, בית הספר, בית קפה, סופר, דואר, בנק ועוד) – בגרמניה הכל יותר גדול, גם המרחקים. יש תשתית טובה של תחבורה ציבורית, אבל פשוט יותר רחוק להגיע ממקום למקום. הקרבה הישראלית הפיזית של שירותים רבים, המביאה גם אינטימיות ומעודדת יצירת קשרים בין חברי השכונה והקהילה חסרה בגרמניה.

איך ניתן ליצור אתכם קשר?

עם לוץ הכי טוב ליצור קשר דרך הפייסבוק.
את עפרה הכי קל להשיג במייל. מידע מקצועי על עפרה ניתן לראות בלינקדאין. שם גם ניתן ליצור עם עפרה קשר באמצעות מסרון.

מערכת חי בגרמניה

View all posts

קבלו עידכונים שבועיים מחי בגרמניה!
Holler Box